|
Parashat Vayehi
Iyunim - Weekly insights on the Parasha with commentaries by Nehama
Leibovitz, za"l
Before his death, the Patriarch imparted a last wish to his favourite
son, Joseph. This wish Joseph divulged to Pharaoh, after Jacob'' death.
Let us compare Jacob'' wording of his own dying wish to Joseph, and the
latter's reporting of it to Pharaoh:
Jacob's testament to Joseph As reported to Phar Put, I pray thee, thy
hand under My father made me swear, saying,my thighy and deal kindly and
truly with me bury me not in Egypt, I pray thee But I will lie with my
fathers,Lo I die And thou shall carry me out of Egypt, and bury me in
their dying In my grave, which I have dug for me in Place.The land of
Canaan, there thou shall bury me (Gen. 47, 29-30)(Gen. 50, 5)
The reason for the variations are abundantly clear. Joseph is cautious
in his approach to Pharaoh. As a foreigner in Egypt he did not want to
offend the susceptibilities of his host. Jacob, however, as the sturdy
opponent of the idolatrous world and Egyptian abominations did not want
to be buried in Egypt and said so quite bluntly to Joseph:
Bury me not, I pray thee, in Egypt, Thou shall carry me out of Egypt
These statements are not, of course, reproduced by Joseph, in reporting
his fathers wish to Pharaoh. Let us now follow Jacobs request
and the form of oath with which he adjures Joseph:
If now, I have found grace in thy sight Put, I pray thee, thy hand under
my thigh And deal kindly and truly with me
The above sentiments were naturally not meant for foreign consumption
and were addressed privately to Joseph. He therefore omitted them in his
interview with Pharaoh. On the other hand, Joseph understood how to influence
the king and persuade him to give the necessary permission for burying
son an important personage outside the country, and allow the vice regent
of the realm accompany the cortege.
Joseph substituted the following wording for what Jacob had actually
said:
In my grave which I have dug for me in the land of Canaan, There thou
shall bury me.
The reference here is, of course, to the cave of Machpelah which Jacob
had not himself dug. Joseph, however, was well acquainted with Egyptian
custom. An Egyptian nobleman always prepared in his lifetime his own grave,
and only there would he be buried. Pharaoh would therefore appreciate
the force of Jacob's request.
It is quite clear, therefore, that the variations, the omissions and
insertions made by Joseph were not accidental. Another point worth examining
is the conversation between Jacob and Joseph regarding the taking of an
oath. Jacob opened with a request that Joseph take an oath to carry out
his last wish:
If now I have found grace in thy sight, Put, I pray thee, thy hand under
my thigh.
Joseph had not immediately acceded to his father's request by taking
the oath but answered in a general way:
And he said, I will do as thou hast said.
Our commentators express surprise as the fact that Joseph did not immediately
take the oath as requested by his father, and only did so after being
pressed a second time:
And he said, Swear unto me. And he swore unto him.
His behavior contrasted with that of Abraham's servant, who was similarly
asked by his master to swear, which he readily did:
And Abraham said to his eldest servant Put, I pray thee, thy hand under
my thigh. And I will make thee swear by the Lord, God of heaven
(24, 2)
Forthwith, the servant acceded to his masters request:
And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master
(Ibid. 9)
The Midrash aptly explains the difference between Josephs behavior
and that of Abrahams servant:
Said Rabbi Isaac: The servant acted servilely and the free man as a free
agent. The servant acted servilely, as it is said: "And the servant put
his hand Whilst the freeman acted as a free agent: "And he said, I will
do as thou has said " Bereshit Rabbah 96
A servant has to do the behest of others. Since he is not a free agent,
he must be bound an oath or otherwise compelled, to make sure that he
caries out his obligations. It does not matter whether the force applied
is moral or physical. A free agent however, is only bound by his conscience,
and chooses his own actions in accordance with his own freely arrived
at decisions.
Malbim makes a similar distinction. Joseph, Malbim explains, replied
to his father that it was better for him not to swear but rather to carry
out his obligations as part of his filial duty. It was better for him
to do it out of his own free will, rather than be bound on oath. In the
latter instance, he could not take the credit for fulfilling his obligations
freely. This explanation may help us understand Biblical and Rabbinic
disapproval of vows. Man should rather conduct himself as a free agent
rather than be bound by external artificial bonds. Nevertheless, Jacob
insisted on Joseph taking an oath:
And he said, Swear unto me.
The reason for this is quite clear when we recall what we said at the
beginning about Joseph's need to placate Pharaoh and approach him diplomatically.
On oath:" My father made me swear", Joseph's request would carry greater
force in Pharaoh's eyes. Pharaoh's answer indicates the effect Joseph's
words had on him:
Go up and bury thy father as he made thee swear.
(50, 6)
Questions for Further Study:
|
|
- Compare Abraham's words to his servant with Jacob's to Joseph in the
following excerpt:
And I (Abraham) will make thee swear by the Lord God of heaven
)(
24,3)
Contrast the above with Jacobs simpler form of adjuration (47,
31)
Swear unto me
What is the reason for this difference?
2.
One told Joseph, behold thy father is sick (48, 1).
Behold all Joseph praiseworthiness consisted of the great respect he paid
to his father, yet he did not go in to see him every hour!? For were it
not for the fact that that others came to tell him, Father is sick,
wouldnt he have known? The purpose of this, however, is to make
known unto you his righteousness, that he did not want to be alone with
his father that he should not say to him: What did your brothers do to
you? And he )Jacob( would be prompted to curse them. For this reason he
did not visit his father at frequent intervals.(Pesikta Rabbati)
- (a)
- Can you find in our sidra support for the view that Jacob never knew
what the tribes had done to Joseph?
- (a)
- Cannot the verses in chapter 50 be considered a contradiction of the
opinion of the above quoted Midrash on this point?
- Cf. Rashi on Genesis 49, 9 with the Pesikta quoted above:
Judah is a lions whelp; From the prey, my son, thou art
gone up.
He stooped down, he couched as a lion, and as a lioness; who
shall rouse him up?
From the prey regarding that which I suspected you (Genesis 37, 33)
in respect of: Joseph is without doubt rent in pieces an evil beast
hath devoured him alluding to Judah who is likened to a lion. (Rashi)
Thou art gone upthou didst disassociate thyself
and say what profit is it if we slay our brother
(Genesis 37, 26) (Rashi)
Can you explain this verse differently from Rashi in such a way that
it will contain no contradiction to the view expressed in the Pesikta?
Then Joseph spoke to the house of Pharaoh saying: If I find
favour in your eyes, kindly speak in the ears of Pharaoh
On this Sforno comments:
For one must not enter the kings gate dressed in sackcloth.
Can you suggest an alternative to Sforno's answer? Why did Joseph say
to Pharaoh: "My father made me swear " rather than: " I swore to my father"?
Illustration from The Studio
in Old Jaffa
Insights on the Parasha: The Companion
Web site to the Parasha Gilyonot
|