In our Sidra Moses renders account of the contributions donated to
the Tabernacle, how much they totalled and what they were used for.
The metals comprised gold, silver and bronze. Regarding the latter it
is stated:
The bronze of the offering was seventy talents and two thousand four
hundred shekels(38,29)
What did they use the bronze for? This we are told in the subsequent
verses (30-31):
And with it he made sockets for the door of the tent of meeting, the
bronze alter, and its bronze grating.
The sockets in the court and gate, the tabernacle pegs, too, were made
of bronze as well as- all the pegs in the court round about... But there
existed yet another bronze vessel, certainly more important than the
pegs and sockets alluded to here. This vessel is not mentioned here
but only later in the list of all the vessels brought to Moses towards
the end of the next chapter (39,39):
The bronze alter and its grating of bronze, its posts, and all its
vessels, the basin and its stand.
Abravanel quite rightly includes this point among all the other questions
that he posed on the Sidra:
He mentioned the vessels made of bronze; sockets, alter and grating
and all the vessels of the alter and so forth, but the basin and stand
that we know were also made of bronze, as it is stated: And thou shalt
make also a basin of bronze with a stand of bronze... (30,18), is not
mentioned here.
The answer he gives is that followed by all our commentators:
The reason why he did not mention here the basin and stand which was
also made of bronze was because the text only refers, at this juncture,
to the bronze that had been donated as a free offering by the children
of Israel, as it stated: The bronze of offering...
The basin and stand were not made out of that bronze but out of the
mirrors of the women who crowded (zev`os- the exact meaning of this
word and the passage as a whole will be discussed later) at the door
of the tent of meeting. The basin and its stand were therefore not mentioned
here since they were not made of that same bronze.
Abravanel alludes here to a passage in the previous Sidra, which is
usually joined to ours and read together:
And he maid the basin of bronze and its stand of bronze, from the mirrors
of the women who crowded at the door of the tent of meeting. (38,8)
This text poses many problems both as regards content and language.
What does the phrase: mar`ot hazov`ot asher zav`u mean? Ramban adheres
to the plain sense of the text:
We may perhaps take it in its plain sense that he maid the basin and
stand out of the mirrors of the women who crowded in a great host (zava-hebrew
for hosts or army ; cf.: the Lord of hosts, zeva`ot) and assembled at
the door of the tent of meeting to give their mirrors as a freewill
offering. The bronze of the mirrors was designated for this vessel because
of its smooth polished hollowed-out surface. When the women saw this
they gathered in their hosts to donate the mirrors for the making of
the basin and stand.
He thus renders the text: The women who crowded at the tent of meeting...
who gathered and stood round, in their hosts to hand over their gift.
We shall meet another interpretation later on. But the inner meaning
of the text transcends linguistic considerations. What prompted Moses
in the first place to use the mirrors of the women for the making of
a vessel in which the priests would wash their hands and feet on entering
the tent of meeting (Ex. 30,17-21), enabling them to sanctify their
deeds?
Hirsch devoted a great deal of attention to explaining the symbolic
significance of the various appurtenances of the tabernacle and their
respective functions in the Divine service. He likewise draws attention
to this unusual feature:
It is deeply significant that the vessel designated for consecration
of hands and feet i.e. dedicated to elevating and refining the animal
movements and instincts of man should be made from such a crucial boudoir
item as a mirror, an object which draws attention to the human body
as an object of sensual desire.
Ibn Ezra`s solution to the problem is diametrically opposed to this:
It is customary for every women to make up her face every morning
and look in a bronze or glass mirror in order to adjust her hair style
and ornaments as mentioned in Isaiah 3. The Israelite women behaved
exactly as the Ishmaelite woman today. But there were pious women in
Israel who overcame this worldly temptation and freely gave away their
mirrors because they found no more need to beautify themselves but came
instead daily to the door of the tent of meeting to pray and hear religious
discourses for their edification. The text says: Who crowded at the
door of the tent of meeting...because there were many of them.
Ibn Ezra discovered the appropriateness of the mirrors for this sacred
use in the fact that the women who brought them as an offering to the
Tabernacle symbolized thereby their rejection of vanity. The greatness
of these women lay, in Ibn Ezra`s words, in the fact that they overcame
worldly temptations and found no more need to beautify themselves...
It was not then the physical composition and configuration of the mirrors
that warranted their metamorphosis into basin and stand for consecrating
hands and feet but rather the unselfishness and spiritual dedication
that the gift of them implied. Midrash Tanhuma adopts an entirely different
approach. Rashi draws on it but we shall cite his source in full:
You find that when the Israelites suffered hard labour in Egypt that
Pharaoh decreed that they should not sleep at home nor have relations
with their wives. Said R.Simeon b.Halafta: What did the daughters of
Israel do? They would go down to draw water from the river. Whereupon
the Holy One Blessed be He prepared small fishes for them inside their
jars. They would cook some, sell some and buy with the proceeds wine
and go out into the fields and give their husbands to eat there. After
they had eaten they took their mirrors and looked into them together
with their husbands. She said: I am more comely than you. He said: I
am more comely than you. In the course of this (tctc-a-tctc), their
sexual desire was aroused and they became fruitful and multiplied, the
Holy One Blessed be He forthwith remembering them (i.e. blessed them
with issue), as it is stated: and the children of Israel were fruitful
and swarmed and multiplied and became exceedingly mighty... It is written
regarding them: and the land was filled with them...but the more they
afflicted them, the more they multiplied... Through the merit of those
same mirrors which they showed their husbands arousing their sexual
desire in the midst of the hard labour, they raised up all the hosts,
as it is stated (Ex. 12): all the hosts of the lord went out
of the land of Egypt and (12, 51): the lord did bring the children of
Israel out of the land of Egypt by their hosts.
As soon as the Holy One Blessed be He told Moses to make the Tabernacle,
all Israel came along to contribute. Some brought silver, some gold
or brass, onyx and stones to be set. They readily brought everything.
Whereupon the women said: What have we to contribute to the offering
of the tabernacle? They came along and brought the mirrors and presented
themselves to Moses. When Moses saw the mirrors he was furious with
them. He said to Israel: Take sticks and break the legs of those who
brought them. What use are such mirrors?
Said the Holy One Blessed be He to Moses: Moses! You look down on them!
It was these mirror which raised up all these hosts in Egypt! Take them
and make out of them the basin and its stand for the priests in which
they can purify themselves, as it is stated: And he made the basin and
its stand of bronze out of the mirrors that raised up hosts...-those
same mirrors which raised up all these hosts.
Rashi echoes this Midrash:
The daughters of Israel came along with the mirrors they gazed into
to adorn themselves. Even those they did not withhold from bringing
as an offering to the tabernacle. But Moses rejected them because they
were maid to satisfy the evil inclination. Whereupon the Holy One
Blessed be He said to him. Accept! For these are dearer to me than every
thing else, because through them the women raised up countless hosts
in Egypt.
When their husbands were weary from the hard labour, they would go
along and bring them food and drink, give them to eat and take the mirrors.
Each one would look into the mirror together with her husband and egg
him on with wards saying: I am more comely than you . In the course
of this they would arouse their husbands` desire and copulate, becoming
pregnant and giving birth there, as it is stated: Under the apple tree
I aroused thee (song of songs 8, 5). To this the text- Mirrors that
raised up hosts- refers, whereof the basin was made...
Grammatically the word zov`ot is explained as a transitive verb in
the sense of- that raise-the hosts of Israel. Symbolically the mirrors
do not evoke the triviality and vanity of their conventional use but
the survivalist, lifegiving purpose that they served.
The same instinct or impulse which can lead man to perversions, filth
and destruction can also lead him to creativity, the building of a house
and the continuity of the nation. Our Sages referred to this idea when
they interpreted the double syllable word used for heart (le-vav) instead
of the single syllable word (lev) in the text- Thou shalt love the Lord
thy God with all thine heart (levakha), to mean- with the two hearts-
or impulses:- with the good impulse and the evil impulse...
Questions
for Further Study:
|
-
Note how Rashi adapts his Midrashic source. What does he omit,
abbreviate, change or elaborate on? What is the general aim underlying
his editing?
-
See Ex. 30, 17-19: And the Lord spoke unto Moses, saying: Thou
shalt also make a basin of bronze in which to wash; and thou shalt
put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt
put water their feet in it... Our commentators ask: Why were not
the measurements of this vessel given just as they were given for
the other vessels, for the table, candlestick and altar? Try to
answer this question by referring to the verse we have studied (38,
8).