|
|
Yellin, David (1864-1941).
Educator and one of the leaders of the pre-independence yishuv.
I His Life
Born in Jerusalem, David Yellin studied at the Etz Hayim yeshiva and
in 1882 became a maverick when he enrolled at the Alliance Israelite Universelle
school where he later became a teacher. In 1903, he was one of the organizers
and first president of the Teachers Association, and in 1912 became deputy
director of the Jerusalem teachers seminary. When the administration insisted
that the language of instruction be German, Yellin founded the Hebrew
Teachers Seminary and was its principal until his death. A member of the
Ottoman parliament (1913), he was also one of the first public figures
to join the Zionist movement openly. He attended a Zionist Congress and
in 1917, was exiled by the Turks to Damascus. Active in the development
of Jerusalem, he served on the Town Council, was a deputy mayor and was
also chairman of the Va'ad Leumi (National Council of the Jews of Palestine).
II His Accomplishments
A Jerusalem native, David Yellin took advantage of the city's cultural
mix in his search for education. When he left the yeshiva world to attend
a secular school, he became the first member of the Ashkenazi community
to ignore the boycott imposed by local rabbis against secular education.
An early member of the Zionist Organization, he insisted on the development
of the Hebrew language, despite the fact that he was fluent in Arabic,
and had a knowledge of other Eastern and Western languages. Yellin was
also active in developing Jerusalem and its institutions. He encouraged
the founding of new neighborhoods such as Zikhron Moshe, and the construction
of public buildings such as the Laemel school and the Teachers' Seminary
in Bet HaKerem which now bears his name. He also helped establish the
National Library at the Hebrew University where he was a professor of
Hebrew poetry. Together with his father-in-law, Yehiel Michael Pines,
and Eliezer Ben-Yehuda, he formed the Hebrew Language Committee. His legacy
includes a number of textbooks on Hebrew grammar and language, as well
as translations from Arabic and from European languages, including translating
Dickens into Hebrew. He also published Biblical commentary on the books
of Job and Isaiah. His unique synthesis of east and west, Ashkenazi and
Sephardi, religious and secular, made him the symbol of cultural integration
in the pre-State Yishuv.
|
|