|
07/06/2002
Digging beneath the surface in
the Middle East conflict
By Hanoch Marmari
(May 7, 2002)
reprinted
with the permission of Haaretz Daily © (English)
Following is the text of a lecture delivered by the Ha'aretz editor-in-chief
on May 27 as part of the 9th World Editors' Forum in Bruges, Belgium.
First, the good news: Abu Ali's nine children are alive and well
- as well as children can be among the ruins of the Jenin refugee
camp. Please deliver this news to all of your friends who may have
read, a few weeks ago, Abu Ali's mournful declaration: "All
my nine children are buried beneath the ruins." Abu Ali's photograph
was spread across a double page in a very distinguished and influential
European magazine, under the title: "The survivors tell their
story."
Israeli tanks and bulldozers had entered the camp, Abu Ali recalled.
He went out to fill his car, telling his nine children to meet him
at a nearby intersection. But the Israeli forces blocked his way
back, and it was a week, he told the reporter, before he could return
to the ruins of what had been his home. "It smells of death
here," he is quoted as saying. "I am sure all my children
are buried beneath the rubble. Come back in a week and you will
see their corpses."
The reporter and his editors did not wait a week and published
the tentative story as is. They were not satisfied with the extent
of the tragedy that they could see with their eyes and legitimately
depict in their copy. The desire to hype the story blunted their
healthy journalistic instincts to doubt and double-check any story
before publishing it.
While preparing this address, I made some inquiries about Abu Ali's
case. First, final numbers indicate that three children and four
women were killed during the fighting in the Jenin refugee camp.
Second, Abu Ali's children were not among them. And third, the magazine
did not bother to tell its readers of this relatively happy end
to its story. Perhaps because they are tired of writing editor's
notes on Middle East stories.
|
Points to Ponder
Why did the media not print a retraction or update its story
on Abu Ali?
|

The past 20 months of the Israeli-Palestinian conflict have created
a real crisis of values for journalism. I believe I can compress
the enormous volume of coverage and comment into four fundamental
sins: obsessiveness, prejudice, condescension and ignorance. The
story of Abu Ali conveniently exemplifies all four.
It is impossible to cover an ancient dispute in post-modern idiom,
using 21st century technology - without recognizing the inherent
dissonance. But such recognition is not always there. That is perhaps
why the intensive media coverage of the conflict is often so self-absorbed
and so harmful to the region. Sometimes it is a disgrace to our
profession. I wonder whether the disseminators of the Abu Ali story
were conscious of the impact they may have had on readers, from
the back streets of Jakarta to the universities of Boston, from
the Muslim neighborhoods in Marseille to the Jewish community in
Toronto. Were they conscious, one wonders, of the effect of their
story on the parties themselves?
One day, historians examining this period of crisis will have to
consider the circular process by which the media were transformed
from observers to participants. From covering the story to playing
a major part in it, to stimulating and sometimes agitating the environment
for their own media purposes. The media in this cruel Israeli-Palestinian
conflict are like a very rich junkie, who parks his Mercedes on
the high street of a slum. You can be sure that in no time at all,
everyone will be out there, pushing a whole variety of merchandise.
|
Points to Ponder
How
much responsability does the media bear for "agitating
the environment?
|

The worldwide resonance of the conflict has meant that there is
a greatly intensified response to the work of Ha'aretz, the newspaper
I am representing here today. All of us at the paper, reporters
and editors alike, find ourselves dealing with consequences of our
work that we never experienced in the past, and frankly never expected
to experience.
The months of violence have forced our venerable, 84-year-old newspaper
to play its part in the collective national ethos, though our critics
claim we do not show sufficient enthusiasm for this role. Daily,
we feel the impact of our work in our contacts with Israeli public
opinion, and we can trace our impact, though less measurable, on
world public opinion.
That does not mean, though, that we are free of those four cardinal
sins I referred to. Oh yes, we are often obsessed. Sometimes we
do prejudge. Hopefully we are not ignorant. As to the fourth sin,
condescension, many of our readers think we are condescending toward
them.
Recently, a best-selling Israeli author, politically middle-of-the-road,
canceled her subscription to Ha'aretz. She wrote (and I quote):
"... I have reached the conclusion that you and I don't live
in the same place. A large and growing proportion of the reports
and articles in your newspaper stink of the foreign press, which
regards the State of Israel as a different, distant and repulsive
territory."
Immediately after her letter ran through the Internet, on-line
forums, talk-back sections, and discussion groups were swamped with
many hundreds of reactions, including rude comments from people
who probably never read Ha'aretz, but for whom the newspaper symbolizes
a lack of patriotism and serves as a ready target for jingoistic
attacks. Every radio broadcast that raises the purported question
of Ha'aretz's loyalty results immediately in canceled subscriptions.
Ha'aretz's attitude to the conflict has outraged some of our paying
subscribers, who are well-informed, opinionated and sometimes tempestuous
in their response to our work. For these readers, Ha'aretz is part
of a broader range of media options to which they are exposed, and
when they get angry, some are ready to give up the paper and make
do with softer journalism.
|
Points to Ponder
What steps can readers take to keep the media acountable?
|

The difference, then, as I see it, between the situation of Ha'aretz
and that of the international press covering the region is, I hope,
now clearly emerging. Unlike those who report the conflict as a
grand adventure, we live the consequences of our reporting, with
every inch of our being.
Ha'aretz is a small paper in a small country. Our paid daily circulation,
Hebrew and English - the English edition is a joint venture with
the International Herald Tribune - reaches 100,000 copies. This
is less than 10 percent of the Israeli newspaper market. Nonetheless,
in the past 15 months since we launched our on-line edition, our
Hebrew-language Web site is now logging half-a-million page-views
a day, and our English-language site, another 700,000, mainly from
outside Israel. But if I were speaking in the [55th World Newspaper]
Congress next door, describing our business model, I would have
to say that despite all the enormous global interest in our Internet
product, we have yet to earn a single penny from it.
Very quickly, we were forced to recognize that despite our modest
pretensions, we had been chosen by many on the Net as producers,
suppliers and packagers of information from the Middle East. We
are servicing individuals, media groups, communities and organizations
all around the world. We had become a global brand, with all the
challenges and difficulties that result from that status.
Are we one of the dealers that hang around the Mercedes parked
on our high street? We certainly are not, but we constantly need
to persuade others in our neighborhood that we aren't.
|
Points to Ponder
Which audience does the media serve?
|

The Israeli-Palestinian conflict may lack mystery, but it is deceptive.
Practically, nothing obstructs acquiring information from the region,
but it is no simple task to assess to what extent that information
reflects reality. On the day-to-day level, it is hard to argue with
what the eyes see, though it is preferable to put the visual images
into context. What the ears hear, particularly in the Middle East,
can be seriously misleading, if it isn't backed up with additional
information - or carefully attributed to its source. It can be difficult
to distinguish between a solid source providing an accurate account
and someone lying through his teeth in the service of his nation,
or someone else pushing an elaborate but baseless conspiracy theory.
Exaggeration, disinformation and provocation are the region's stock-in-trade.
At the most basic level of sight and sound, the conflict is easy
to cover. But that is also the greatest stumbling block. Nothing
is what it appears to be. For example, one day last August, while
on a family vacation in a peaceful seaside town in Brittany, France,
I couldn't miss the front-page headline of the regional newspaper
shouting from every kiosk: "Israel assassinated Palestinian
political leader." The non-credited story told how an Israeli
helicopter fired a missile through the office window of Abu Ali
Mustafa, the secretary-general of the Popular Front for the Liberation
of Palestine in Ramallah, killing him instantly. Now, the PLFP is
indeed a political movement, but it is also an active terrorist
organization.
I could not help but wonder how this news report, as it appeared
in the paper, enriched a local reader's perception of the conflict,
and what made the local editor turn it into the lead story of the
day. Did he draw his conclusions about the event by making an analogy
to European politics?
Obviously, the editor who wrote the headline was not aware of definite
information concerning Mustafa's involvement in coordinating a terrorist
attack on an Israeli school that took place the following week,
on September 1st. To know that in real time, the editor would have
needed deep, reliable sources inside the secret service. If he had
had that knowledge, would he have phrased the headline differently,
or would he just make out of it a short foreign-news, back-page
story?
As you see, even simple, neutral coverage is often loaded; in many
cases, there is no real distinction between peaceful civilian and
underground militant, between a decent politician and an active
terrorist. So is the use of contradictory terminology that often
reflects the two sides' conflicting narratives. "Shaheed"
(martyr) or "suicide bomber"? "Resistance fighter"
or "terrorist"? These are all different expressions for
the same person. By choosing to use one of them, you expose your
own take on the conflict. In the Middle East, naivete is an intolerable
professional failing, especially when it comes to terminology.
No one in the region uses the present tense to describe the actual
moment. There is only past or future. Retaliation for what happened,
or prevention of what is yet to happen. As our children tell us:
"Everything started when she hit me back ..."
And yet, the story as depicted in the media is sometimes so painfully
present tense, lacking in context and lacking in consequence. For
example, the image of the Palestinian suspects, stripped to their
underpants, with the Israeli soldier aiming his rifle at them, is
inevitably shocking to anyone who does not know how much blood has
been spilled by people wearing explosive belts under their clothes,
who managed to slip through the checkpoints in the age of innocence.
|
Points to Ponder
What makes the Israel-Palestinian conflict so difficult to
cover?
What can we do to get themedia to look at the Israel Palestinian
conflict in context?
|

The phenomenon of journalists obsessed by a personal sense of mission
is very common in our region and has not passed us by at Ha'aretz.
Quite a few of our reporters are driven by an ambition to improve
society, and their writing often overflows with idealistic passions.
After all, this is one of the motivations for a person to choose
journalism. But faced with such reporting, editors must make a constant,
careful effort to remove the "over-enthusiasm" from news
reports. In our own case, since both editors and local readers are
intimately familiar with the local scene, these instances can usually
be handled with a certain degree of success. But when a correspondent
serves a distant, uninformed audience, his editors can often fail
to filter out the distortions.
Some correspondents might have been obsessive in their determination
to unearth a massacre in a refugee camp. Prejudice and ignorance
were at work here, too. A more professional approach would have
factored in the five million cellular phones in Israel, and half-million
more in the Palestinian areas, which would make a cover-up impossible.
Even before the first reporters were on the scene in the Jenin camp,
it was obvious that there had been no massacre there. Hundreds of
soldiers who were involved in the operation are reservists, meaning
reasonable and opinionated civilians, many of them are among our
readers, and each one had a cellular phone in his pocket that he
used constantly.

Four years ago, in June 1998, at the World Editors' Forum in Kobe,
Japan, I made a case which I called: "Sometimes you have to
stand up to your readers." At the time, I described the pressure
on Ha'aretz from readers who objected to our exhaustive coverage
of the Palestinian side. These readers found it obsessive, and saw
us as condescending toward them and their desires. A number of them
canceled their subscriptions. That was during the first Palestinian
intifada. In recent months, we have been going through the same
experience, but even more intensively.
As the current Palestinian intifada goes on, Ha'aretz finds itself
in a crisis of confidence with some of its readers who want to regard
the newspaper as a source of solidarity and consolation, and not
only as a mirror, reflecting and exposing reality. The newspaper
has a strong network of readers and advertisers, and can absorb
the shocks, but the ongoing public storm about our coverage is worrying,
forcing us to constantly and thoroughly re-examine our approach.
As Israel has gradually disengaged from the Palestinian territories
over recent years, our coverage of those territories has become
more like foreign correspondency in some respects than like domestic
reporting. Yet, at the same time, we remain intimately familiar
with the territories and with the Palestinian community - as though
they were parts of our domestic beat. Over the years, our coverage
has spanned most areas of Palestinian society. Our reporters have
acquired a deep knowledge of its mores and culture, and deep relationships
with their sources of information.
Ha'aretz today has nine reporters covering various aspects of the
Palestinian side of the story, and many others who take on special
assignments. And we enjoy a special advantage because a senior member
of our editorial staff, Amira Hass, has lived in the territories
since 1993, first in Gaza and later, after the Palestinian Authority
was established, in Ramallah, reporting full-time from inside the
Palestinian areas. This is unique for an Israeli.
Part of the special skills required by a Ha'aretz reporter covering
these beats, is the ability to critically examine manipulative information
of all kinds and to filter it. Only someone deeply informed and
intimately connected can, sometimes within a few hours, scotch a
rumor or reduce an exaggerated report to its natural proportions.
Thus, thanks to Amira Hass' presence in Jenin as soon as the camp
was opened, and thanks to the credibility of her reports from the
chaotic scene, Ha'aretz was able to quickly and reliably report
that there was no massacre in Jenin during or after the fighting.
Because of Ha'aretz's years of readiness to listen to the Palestinian
side, and because of the natural inclination of the newspaper to
regard our mission to be the exposure of wrongdoing, there are reporters
at Ha'aretz who have specialized in documenting the humanitarian
cases on the Palestinian side. This is not new for us. During the
periods of diplomatic dialogue with the Palestinians, the reports
did not arouse any special antagonism. But as the relationship between
the sides grew ever more extreme, and Palestinian violence intensified
against Israelis, some of our readers have found it difficult to
accept an Israeli reporter who shows sympathy or even compassion
for Palestinian casualties of the situation. As attacks proliferated
and more and more innocent Israelis fell, antipathy has grown toward
those reporters who continue to describe the suffering on the other
side, and they are now the main target of criticism leveled against
the newspaper, and are cited as the main reason for canceled subscriptions.

Trying to be conclusive about the basic question "what actually
happened there?" is not always fruitful, especially as we try
to sift and match Israeli and Palestinian sources. We make a huge
effort to give our reader a clear picture, but nevertheless some
of the stories seem equivocal. They cite two or more conflicting
versions, but sometimes make no final judgment. And that, of course,
can leave your reader frustrated and angry.
Over the past year, there has been a dramatic change in the demographics
of the Ha'aretz reader. That is a direct result of our 24/7, free-access
on-line editions, both in English and Hebrew. The newspaper's content
is now exposed through the Internet to two new communities we never
knew before: the non-subscribing Israeli who browses for the latest
news, using several sources of media for his information, and the
foreign reader. Both these communities actively respond to the newspaper
and its products. The Internet edition has ended the exclusive,
intimate relationship between the print edition and its readers,
with the newspaper now judged by a much larger range of users.
The English Internet edition has meant that Ha'aretz is now quoted
in unprecedented numbers of articles and reports. While this gives
us tremendous satisfaction and pride, it can also cause concern.
Sometimes, we discover that material that ran in Ha'aretz is taken
out of context and used to serve various political or media purposes
- sometimes deliberately distorting the intentions of our writers
and editors. Sometimes we find ourselves being overly cautious because
of our ongoing direct discourse with the Palestinians, with the
Arab world, and with world public opinion. The newspaper's reputation
is sometimes exploited in order to legitimize anti-Israeli propaganda,
and we are worried about that.
If the paper exposes cases of vandalism by soldiers during the
recent massive military operation on the West Bank, we do so in
good faith, trusting that our work helps to clean the system. Then,
when the story is quoted widely, under our brand name, as proof
of Israel's profound and pervasive evil, I find myself thinking
that perhaps there is a fifth major sin in running a paper in this
region: The sin of naivete.
Thank you.
|
Points to Ponder
What defense is there against having a newspaper's story taken
out of context and used against it?
|
|
|
|