Agenda-English

No 36 - 8 octobre 2000
9 Tichri 5761

 
La direction et le personnel de l’Agence Juive souhaitent à tous les Juifs d’Israël et de Diaspora Gmar hatima tova !

POURSUITE DES ÉMEUTES ET DES ATTENTATS DANS LES TERRITOIRES ET DANS LES LOCALITÉS ARABES D’ISRAËL

Dans cette édition:
Un bilan provisoire des dégâts
Savez-vous que...
Incendie criminel à Düsseldorf
Antisémitisme en Roumanie
Extradition en Argentine
De jeunes Sud-Africains en Pologne
La yechiva de Volozhyn
Un immigrant de Tchétchénie
Un camp de Souccot à Nahariya
Une marche pour le dépistage du cancer
L’heure d’hiver en Israël
Une semaine en Israël
Poutine et Roch Hachana
La médaille olympique israélienne
Le Festival des conteurs de Holon
Roch Hachana en Russie
La fête de Souccot
La recette de la semaine

Émeutes palestiniennes



La Secrétaire d’État américaine Madeleine Albright déclarait jeudi dernier à Sharm el-Sheikh que le sommet Barak-Arafat de Paris avait débouché sur la décision de nommer une commission conjointe américano-israélo-palestinienne afin d’apaiser les affrontements et de garantir la cessation de la violence. Malgré cette déclaration, et en dépit du fait que Tsahal a retiré ses blindés et ses effectifs avant l’embrasement des territoires, les lancers de pierres et les tirs se sont poursuivis, et de nombreuses routes sont toujours fermées à la circulation.

Au moment de la rédaction de cette édition, le Premier ministre Ehud Barak a annulé son départ pour Sharm el-Sheikh où il devait rencontrer Albright, Moubarak et Arafat. Arafat a refusé d’apposer sa signature sur l’accord de cessez-le-feu de Paris, faute d’avoir obtenu l’assentiment d’Israël à la mise en place d’une commission internationale d’enquête sur les événements dans les territoires. La rencontre de Sharm el-Sheikh était censée confirmer le cessez-le-feu et initier de nouvelles tentatives de conciliation.

Parallèlement aux efforts investis localement et au niveau international, le président de l’Agence Juive Sallaï Meridor, le trésorier Chaim Chesler et le directeur général Aharon Abramovitch - ont décidé mercredi dernier de se rendre dans les zones d’intervention de l’Agence Juive au profit du peuplement et de l’essor économique: les localités de Galilée, gravement touchées par les émeutes palestiniennes.

Cette nouvelle flambée de violence palestinienne a débuté il y a une dizaine de jours, avec l’attaque armée d’un convoi d’habitants juifs de la bande de Gaza que protégeait une jeep de Tsahal. Le sergent David Biri a été tué et un autre soldat blessé.

Une recrudescence de la violence a accompagné le lendemain la visite du chef de l’opposition israélienne Ariel Sharon sur l’esplanade des mosquées. Les musulmans ont alors lancé des pierres sur les Juifs qui priaient devant le Mur occidental, le Kotel. A noter qu’au même moment des dirigeants arabes israéliens se trouvaient sur l’esplanade des mosquées, notamment le député Ahmed Tibi, ex-conseiller d’Arafat.

Pendant la fête de Roch Hachana les émeutes palestiniennes se sont étendues aux localités israéliennes des territoires et aux villages arabes israéliens.

Outre le regretté David Biri, quatre militaires et civils israéliens ont été tués au cours des émeutes de la semaine dernière: l’inspecteur de police Yossef Asrasa Tabadja, les soldats Max Hazan, Mudhat Yossef et Vyacheslav Zaslafski. Des dizaines de citoyens israéliens ont été blessés par jets de pierre et cocktails Molotov. L’armée israélienne a réagi énergiquement, en envoyant à certains endroits des hélicoptères de combat et des blindés pour défendre les citoyens et les soldats israéliens, faisant, selon les sources palestiniennes, plusieurs morts et des centaines de blessés du côté palestinien.

Les localités arabes situées en territoire israélien (soit en-deça de la «Ligne verte») se sont pour la première fois littéralement embrasées, soulevant la stupeur et la colère de nombreux Israéliens. D’importants carrefours routiers ont été bloqués et des voies de circulation fermées. Des milliers de citoyens israéliens qui avaient passé Roch Hachana en Galilée, ont été bloqués sur les routes.

La violence de la réaction de Tsahal a attisé les frustrations des Palestiniens et alimenté la suspicion des parties concernant les chances des pourparlers de paix.

Le président et le trésorier de l’Agence Juive se sont rendus mercredi dernier à Katsir, localité juive située à proximité de la ville arabe israélienne d’Oum el-Fahem, puis dans une des localités du goush Misgav qui sont entourées de 22 villages arabes où la tension entre les Arabes et les forces de l’ordre n’a cessé de monter ces jours derniers. Sallaï Meridor et Chaim Chesler ont préconisé que le gouvernement israélien décide de doubler les chiffres de la population juive en Galilée et renforce la sécurité de la population juive du «Triangle».

Jeudi dernier, les deux dirigeants de l’Agence Juive se sont rendus en Galilée en compagnie du directeur général Aharon Abramovitch et du directeur général du Département israélien, Méir Nitsan, pour exprimer la solidarité de l’Agence Juive à l’endroit des populations victimes des émeutes: «Vous représentez ici le peuple juif tout entier et tous les citoyens israéliens. Ni la violence, ni la terreur ne parviendront à vous déraciner de Galilée et du ‘Triangle’. L’Agence Juive mettra toute son énergie à renforcer le peuplement juif de ces régions», ont déclaré Meridor et Chesler.

Les dirigeants de l’Agence Juive ont également annoncé aux habitants de Katsir que des communautés juives de l’est des États-Unis, notamment celles de Caroline du Nord et de Géorgie, ont décidé d’adopter toute leur région - la vallée de l’Iron. Ils se sont également engagés à apporter leur aide aux kibboutsim et aux localités juives du gouch Misgav.

Dans cette édition:

RAPPORT DES DÉGATS PROVOQUÉS PAR LES ÉMEUTES DANS LES RÉGIONS DE «PARTNERSHIP 2000»

(Compte tenu de la situation actuelle, ce rapport ne concerne que les événements de la semaine dernière)

1. En Galilée centrale: essentiellement à Nazareth et à Kafr Manda. Réunion à Kafr Manda du Conseil des Arabes israéliens. À Nazareth, la principale ville arabe d’Israël, à Shefar’am et à Kafr Manda, plusieurs morts parmi les manifestants arabes qui ont jeté des pierres sur les forces de l’ordre, incendié des commerces et des voitures. Les voies de communication routière entre la ville basse et la ville haute de Nazareth sont restées bloquées pendant plusieurs jours. Calme relatif jeudi dernier. En Galilée centrale un projet «Partnership 2000» parrainé par la communauté juive de Michigan œuvre à l’insertion sociale d’immigrants et gère plusieurs entreprises de renforcement de l’identité juive et de formation au leadership de la jeunesse locale.

2. Dans les régions de Carmiel et de Misgav, situées à proximité de 22 villages arabes, les émeutes ont été particulièrement violentes: routes bloquées, habitants contraints de rester chez eux. Les portails d’accès aux localités juives ont été fermés et leurs habitants, en état d’alerte, ont patrouillé dans leurs villages pour en assurer la sécurité. Les forêts proches d’Atsmon, d’Ashbal et de Ma’aleh Zvia ont été incendiées, des voitures brûlées, des pneus incendiés sur les routes et dans les villages arabes, des voitures criblées de pierres, et des tirs d’armes automatiques échangés. Une usine a également été incendiée dans la zone industrielle de Tardion (goush Segev). Dans cette région, l’Agence Juive, très active, met en œuvre les projets conçus par Partnership 2000 avec le concours des communautés juives de Baltimore et de Pittsburgh, notamment un projet conjoint judéo-bédouin, des projets de planning régional, d’éducation et de lutte contre la violence domestique.

3. Les régions de Hadera et d’Iron: les soulèvements les plus violents ont eu lieu à Oum el-Fahem, la route principale a été fermée à la circulation; Katsir, Mei Ami et d’autres localités juives étaient littéralement en état de couvre-feu. Des morts et des blessés parmi les manifestants arabes, des policiers juifs blessés, des civils extirpés de force de leur véhicule avant d’y mettre le feu. Les mesures de sécurité ont été renforcées. Jeudi, le calme était revenu dans cette région, et les enfants sont retournés à l’école. L’Agence Juive y est particulièrement active, grâce au partenariat qu’elle a instauré entre les instances municipales et les communautés juives du sud-est des États-Unis, en particulier celles de Caroline du Nord et de Géorgie.

4. Haïfa et ses environs: manifestations et jets de pierre, essentiellement à Wadi Salib, dans le quartier Hadar de la ville. L’intervention du maire de la ville, Avraham Mitsna, calme les ardeurs des manifestants. À Haïfa Partnership 2000, parrainé par la communauté juive de Boston, œuvre notamment à la coexistence judéo-arabe, à des échanges de jeunes, à l’enseignement pluraliste dans les écoles et à la promotion d’entreprises de haute technologie.

5. En Galilée occidentale: la plupart des manifestations se sont déroulées à Acre, où vivent Juifs et Arabes. Jets de pierres, incendie de boutiques juives et tirs ont ponctué ces journées d’émeute. Les habitants de la ville se sont enfermés chez eux. Jeudi, le calme était revenu. Les manifestations risquent de porter atteinte au Festival de théâtre d’Acre qui se déroule tous les ans pendant les mi-fêtes de Souccot. Un Israélien habitant la région de Kfar Yassif a été battu à une station d’essence, et sa voiture incendiée. Dans les environs immédiats des localités d’Amouka et d’Ochrat, plus de 50 hectares de maquis ont pris feu. Dans cette région, Partnership 2000 œuvre le Mid-West Consortium à la promotion du pluralisme et de la démocratie, encourage des entreprises et les échanges de médecins, ainsi que le leadership des jeunes Juifs et Arabes.

6. Région Sud: Le partenariat Arad-Tamar se trouve à proximité des villages bédouins de Kesaifa et de Bahura: pneus incendiés, jets de pierres et importants dégâts matériels. A Arad-Tamar, Partnership 2000, parrainé par la communauté juive de New Jersey, est impliqué dans des projets culturels au profit d’immigrants éthiopiens, de projets de prévention de la violence, de promotion du tourisme et de recherche et développement.

Dans cette édition:

SAVEZ-VOUS QUE...

  • 840 immigrants sont arrivés la semaine dernière en Israël. Parmi eux, 699 personnes originaires des pays de la CEI et d’Europe de l’Est; les autres viennent de France, Suisse, Italie, Angleterre, Afrique du Sud, Suède, Argentine, Brésil, Éthiopie, États-Unis et Canada.

  • 9672 touristes juifs venus de CEI ont participé à divers circuits organisés par l’Agence Juive au cours des huit premiers mois de l’année. Ces programmes leur ont permis d’étudier les possibilités d’intégration sociale et professionnelle en Israël.

  • 43 264 immigrants de Bulgarie sont arrivés en Israël entre 1948 et 1999.

  • 500 000 dollars US: c’est le budget de fonctionnement des oulpanim d’hébreu de l’Agence Juive pour immigrants et touristes comportant des cours intensifs pour adultes et adolescents débutants et avancés, et des cours de judaïsme et de traditions juives.

  • 249 600 dollars US: c’est le budget de fonctionnement alloué par l’Agence Juive en l’an 2000 à l’Institut de formation de moniteurs des mouvements de jeunesse juifs de Diaspora.

  • 13 000 dollars US: c’est le montant de la subvention accordée par l’Agence Juive au projet d’aide aux enfants maltraités par leurs parents drogués, entreprise menée par le Centre Methadone de Jérusalem sous l’égide de l’Association israélienne de promotion de la santé publique.

Dans cette édition:

LE MONDE JUIF

DEUX VOYOUS ONT FAIT IRRUPTION DANS LEUR PLUS SIMPLE APPAREIL à L’INTéRIEUR D’UNE SYNAGOGUE BERLINOISE

VISITE DU CHANCELIER ALLEMAND À LA SYNAGOGUE DE DÜSSELDORF APRÈS UNE TENTATIVE D’INCENDIE

Gerhard Shroeder s’est rendu mercredi dernier à la synagogue de Düsseldorf qui avait fait l’objet d’une tentative d’incendie deux jours plus tôt. Accompagné par le ministre allemand de l’Intérieur, le chancelier a vivement condamné cette agression et promis de lancer des poursuites contre les délinquants.

En pleine nuit, des inconnus ont jeté deux cocktails Molotov en direction de la synagogue. Selon Anat Kagan, déléguée l’Agence Juive en Allemagne, des passants ont immédiatement éteint les flammes. L’agression n’a pas fait de victimes et les dégâts matériels sont légers. La police allemande a arrêté deux adolescents suspects.

Avi Pazner, président mondial du Keren Hayessod, s’est rendu dans cette synagogue, où il a rencontré le président du Conseil représentatif des communautés juives allemandes, Paul Spiegel, qui n’épargne aucun effort pour convaincre les autorités allemandes d’agir énergiquement contre les éléments antisémites d’extrême-droite.

Anat Kagan ajoute que l’explosion d’une grenade qui s’est produite fin juillet à la gare de Düsseldorf a fait 10 blessés, dont 6 Juifs, parmi des immigrants originaires des pays de la CEI. La communauté juive de Düsseldorf recense à l’heure actuelle 6500 membres, dont 5000 sont des immigrants récents venus d’ex-Union soviétique. Autre information fournie par la déléguée de l’Agence Juive: la veille de Roch Hachana, deux jeunes, dans leur plus simple appareil, ont fait irruption dans une synagogue de Berlin. Ne portant que des bottes militaires, ils sont parvenus à pénétrer dans la synagogue malgré la présence de trois policiers censés assurer la garde de l’édifice, avant d’être arrêtés par un agent de sécurité israélien. Selon Andreas Nehama, le président de la communauté juive de Berlin, la police n’est pas encore parvenue à arrêter les coupables de la récente série d’agressions antisémites dans la capitale allemande.

Dans cette édition:

PROFANATION DU CIMETIÈRE JUIF DE IASI

Au cimetière juif de la ville de Iasi (Roumanie) 90 tombes ont récemment été profanées. Sous la pression de la communauté juive locale, la police roumaine a ouvert une enquête et les autorités ont condamné ces actes. Aucune organisation n’a pour l’instant revendiqué l’agression.

Tova Bin-Nun, déléguée de l’Agence Juive en Roumanie, rapporte que pendant deux nuits consécutives, des hooligans se sont introduits dans le cimetière et ont détruit à la hache des tombes juives. Suite à ces incidents, la communauté juive de la ville a décidé d’installer des gardes dans le cimetière. Trois adolescents de 13 à 14 ans ont été appréhendés.

Les autorités locales de la ville de Iasi et la police ont ouvert une enquête suite aux pressions exercées par la communauté juive. Les trois jeunes suspects qui nient toute participation à cet acte de vandalisme, et dont l’un est connu de la police, ont été gardés à vue pendant cinq jours.

La communauté juive de Iasi, bouleversée, est convaincue que les motifs de ces incidents sont inspirés par l’antisémitisme croissant manifeste dans la ville, et que les trois hooligans sont chapeautés par des organisations antijuives. Pincu Kaizerman, président de la communauté juive de Iasi, a promis de retirer sa plainte contre ces adolescents à condition qu’ils révèlent l’identité de leurs commanditaires, mais s’est heurté au refus des jeunes.

Le cimetière juif de Iasi, capitale de la Moldavie roumaine, date de 120 ans et renferme plus de 100 000 tombes. Avant la Deuxième Guerre mondiale, la ville recensait 45 000 Juifs. Pendant la guerre un pogrom fut mené sous la conduite du général Antonescu, faisant de très nombreuses victimes parmi les Juifs. De nos jours, la communauté juive de Iasi n’a plus que 500 membres, sur une population totale de 600 000 habitants. La profanation du cimetière juif de la ville a été précédée l’an dernier par des actes similaires dans d’autres villes roumaines.

A la synagogue de Iasi sont donnés des cours d’hébreu et de Torah. L’Agence Juive a ouvert dans la ville une structure de promotion de l’aliya où sont également formés des moniteurs.

Dans cette édition:

EXTRADITION D’UN SUSPECT DE L’ATTENTAT TERRORISTE CONTRE L’ÉDIFICE DE LA COMMUNAUTÉ DE BUENOS-AIRES

Un homme suspecté d’avoir participé à l’attentat meurtrier de 1994 contre l’édifice de l’AMIA à Buenos-Aires va être dans les jours prochains extradé de Suisse pour être jugé en Argentine. Wilson Dos Santos, citoyen brésilien arrêté à Zurich il y a quelques mois, sera prochainement extradé de Suisse sur la demande du gouvernement argentin.

Kito Hasson, chef de la délégation de l’Agence Juive en Amérique latine, rapporte que Dos Santos a soulevé les soupçons des autorités quand ces dernières ont appris qu’il s’était présenté à l’ambassade d’Israël au Brésil pour annoncer que des Iraniens avaient l’intention d’attaquer une ambassade israélienne en Amérique du Sud. Après l’attentat contre l’AMIA, les soupçons contre lui se sont accrus du fait qu’il a refusé d’être interrogé sur cet incident.

Selon Kito Hasson, la demande officielle d’extradition présentée par l’Argentine à la Suisse s’inscrit dans les efforts actuels de poursuite des responsables, efforts décuplés depuis l’élection à la présidence de Fernando de la Rua. Récemment, les équipes chargées de l’enquête des deux attentats terroristes ont été renforcées. Carlos Bacarra, vice-ministre de l’Intérieur, a été nommé à la tête de l’équipe chargée de coordonner l’instruction des suspects.

Les autorités argentines prévoient d’ouvrir le procès dans une grande salle située en plein cœur de la capitale où la sécurité pourra être assurée.

Rappelons qu’en juillet 1994 86 personnes ont trouvé la mort et 200 ont été blessées au cours de l’attentat contre le bâtiment de l’AMIA à Buenos-Aires. Deux ans auparavant, l’attentat terroriste contre l’ambassade d’Israël s’était soldé par 22 morts et plus de 150 blessés.

Dans cette édition:

DES ADOLESCENTS SUD-AFRICAINS ET ISRAÉLIENS VISITENT ENSEMBLE LES CAMPS DE CONCENTRATION POLONAIS

Des élèves de deux lycées de la région Beit-Shemesh-Adoulam se sont joints à des lycéens de Capetown, Johannesbourg et Durban pour une semaine de visite dans les camps de concentration de Pologne. Cette visite, qui a suivi des cours sur la Shoah dispensés dans les établissements respectifs de ces jeunes, a été menée dans le cadre du projet Partnership 2000 de l’Agence Juive, où sont impliquées la ville de Beit-Shemesh et les communautés juives de Washington et d’Afrique du Sud.

Les lycées (laïque) Schieber et (religieux) Feurst de Beit-Shemesh ainsi que l’école Herzelia de Capetown ont participé au projet conjoint. Avant leur départ, les Sud-Africains qui, pour la plupart, se trouvaient pour la première fois de leur vie en Israël, ont été accueillis par leurs pairs de Beit-Shemesh. Ils ont visité Jérusalem et participé à un séminaire à Yad Vashem.

En Pologne les jeunes se sont rendus à Treblinka, Chelmno, Maïdanek et Auschwitz-Birkenau, et ont visité les anciens shtetls de Tikochin, Lidness et Ternov, ainsi que la Vallée de la Mort dans la forêt de Lufohova. Des cérémonies du souvenir ont été organisées dans les cimetières juifs de Varsovie et de Cracovie. Les membres de la délégation ont rencontré des lycéens polonais et ont évoqué les relations actuelles entre le peuple polonais et le peuple juif.

Roman Frister, rescapé du camp de Birkenau et qui dirige actuellement l’école Koteret de journalisme de Tel-Aviv, s’est joint à cette mission pour apporter son témoignage personnel.

«L’expérience a été émouvante pour tous, indique Razi Mamet, directeur de la région Beit-Shemesh-Adoulam. Les lycéens ont été confrontés aux tragédies personnelles des déportés ainsi qu’à la vie quotidienne des Juifs avant et pendant la guerre... Ce voyage en commun a contribué au resserrement des liens entre jeunes Israéliens et Sud-Africains.»

Dans cette édition:

RESTAURATION DE LA YECHIVA DE VOLOZHYN

David Ben Naeh, directeur des affaires religieuses au Centre mondial du judaïsme de Diaspora de l’Organisation Sioniste, est récemment rentré d’un séjour de dix jours en Biélorussie. Il avait transporté dans ses valises de nombreux objets de culte qu’il a distribué aux Juifs locaux, des shofarot, des talithot et des kippot en particulier. Un séminaire consacré à la liturgie et au rituel des Fêtes austères a été organisé par l’Union des congrégations juives de Biélorussie, en présence de représentants des 18 communautés juives de Biélorussie.

Le Centre mondial du judaïsme de Diaspora, que préside Eliezer Sheffer, et le Département de l’ex-Union soviétique de l’Agence Juive que dirige Amos Lahat, procèdent systématiquement à la distribution d’objets de culte dans les pays de la CEI: bougeoirs et bougies, verres à kiddouch, napperons pour les pains de Chabbat, kippot, ainsi que des brochures explicatives sur les fêtes et les traditions juives.

Les communautés auxquelles David Ben Naeh a rendu visite étaient jadis des foyers religieux et culturels juifs de première importance: Volozhyn, Ivenets, Mir, Stolptsy, Bobruisk et Moguilev. «Une expérience douloureuse, affirme Ben Naeh: la population de la localité de Bobruisk était juive à 82% avant la guerre et comptait 42 synagogues; il y reste un millier de Juifs et une seule synagogue, sise dans un appartement. La yechiva de Volozhyn était légendaire: en 200 ans d’existence, elle exerça une influence déterminante sur le judaïsme russe et servit de modèle aux grandes académies talmudiques européennes, américaines et israéliennes. Les rabbins les plus célèbres de Russie et de Pologne y firent leurs études, ainsi que de nombreux écrivains en langue hébraïque. De nos jours l’édifice, qui récemment encore était un magasin d’alimentation servant sandwichs et boissons, et la synagogue sont délabrés, et seules deux ou trois familles juives vivent dans la bourgade.

Sous la direction du grand-rabbin de Biélorussie, Sender Uritsky, et du président de L’Union des congrégations juives de Biélorussie, Yuri Dorn, spécialiste d’histoire juive et des sites juifs, sont entrepris à l’heure actuelle les travaux préliminaires de restauration de l’édifice de la célèbre yechiva, dans le but de la transformer en centre culturel et éducatif.

David Ben Naeh a également visité les vestiges de Rakov, localité fondée par des Juifs en 1465 dont 90% de la population juive fut brûlée vive dans la synagogue en 1942.


Monument juif à Rakov, Biélorussie

Dans cette édition:

UNE ÉMOUVANTE ALIYA

«Comment remercier Abba Feigin, le délégué de l’Agence Juive à Pyatigorsk et sa femme Nadia ? Ils ont sauvé mon frère en Tchétchénie» a déclaré Alexander Alkhazov, quelques heures après l’arrivée de son frère Valery en Israël, grâce à l’Agence Juive. «Ils l’ont traité comme leur propre fils... Le travail des délégués de l’Agence Juive est une bénédiction, et je suis heureux de rencontrer Abba Feigin.»

Les trois frères Alkhazov - Valery, Yuri et Alexander - sont nés en Tchétchénie. Yuri a immigré avec sa famille en 1991 et s’est installé à Beershéva, suivi par son jeune frère, Alexander, en 1996. Valery, l’aîné, était resté à Tchernokozovo, à une centaine de kilomètres de Grozny.

Quand les combats éclatèrent en Tchétchénie, la ville où résidait leur frère subit de lourds bombardements de l’armée russe. Toutes les tentatives d’entrer en contact avec leur frère, par courrier ou par téléphone échouèrent. Alexander appela un de ses amis d’enfance qui vivait dans la région en l’exhortant de retrouver les traces de Valery. Ce fut chose faite en mai dernier et Valery fut orienté vers le bureau de l’Agence Juive à Pyatigorsk.

Abba Feigin constata alors l’état de malnutrition et la santé chancelante de Valery. Il le fit placer dans un établissement pour convalescents de Pyatigorsk où Valery fut nourri et soigné, et engagea parallèlement la procédure d’émigration. La chose n’était pas simple, car l’obtention des documents indispensables à l’émigration était quasiment impossible. Il finit par y parvenir, tout en apportant, lui et son épouse, le réconfort psychique nécessaire au malheureux.

La semaine dernière, Valery a atterri à l’aéroport Ben-Gurion où il a été accueilli par sa famille. Pour l’instant, il habite chez son frère à Beershéva et va apprendre l’hébreu dans un oulpan de l’Agence Juive.

Dans cette édition:

UN CAMP POUR ENFANTS MALADES À NAHARIYA PENDANT LES VACANCES SCOLAIRES DE SOUCCOT

Un camp pour une cinquantaine d’enfants souffrant de maladies chroniques et soignés à l’hôpital de Nahariya est organisé pendant Souccot. Il s’inscrit dans les activités menées par l’Agence Juive, l’Union des communautés juives d’Amérique du Nord et le Keren Hayessod au profit des habitants des localités frontalières.

Le camp aura lieu dans le village de vacances de Ness Amim, qui propose des activités ludiques et éducatives adaptées aux restrictions médicales de ces enfants atteints de diabète, d’asthme, de troubles métaboliques et neurologiques.

Les médecins sont convaincus de l’effet thérapeutique positif de camps de ce genre pour des enfants atteints de maladies chroniques. Les recherches attestent que le bonheur, le rire, l’activité physique et la participation à des ateliers de tout genre - artisanat, informatique et autres - sont essentiels si ce n’est à la guérison, du moins au bien-être de ces enfants. D’autant que la plupart des enfants sont issus de familles nécessiteuses.

Dans cette édition:

MARCHER POUR GUÉRIR

Un projet inédit de prise de conscience du dépistage du cancer du sein va avoir lieu le 19 octobre, pendant les mi-fêtes de Souccot: une marche intitulée Hilla baGalil, sous l’égide du partenariat qui relie Carmiel-Misgav à Baltimore-Pittsburgh de Partnership 2000.

Selon Sheila Zetler, membre du comité organisateur de ce projet, cette marche, qui n’a aucune ambition de compétition et dont le but est de sensibiliser les esprits au dépistage du cancer du sein, est la première du genre. L’objectif essentiel est de sensibiliser les femmes aux moyens de dépistage (mammographie et auto-examen des seins), et, dans un deuxième temps, d’ouvrir un dispensaire pour femmes dans la région de Carmiel-Misgav. Les fonds réunis à cette occasion seront consacrés à cette initiative.

La marche Hilla BaGalil est également parrainée par le Festival de la santé de Carmiel-Misgav, le Keren Hayessod, la municipalité de Carmiel et par des donateurs privés. Pour plus d’informations, contacter par email Sheila Zetler: zetler@netvision.net.il.

Dans cette édition:

L’HEURE D’HIVER EN ISRAËL

Heure d’hiver en Israël depuis vendredi dernier. L’heure d’été sera rétablie le lendemain du Seder de Pâque, soit le 9 avril 2001, et se poursuivra jusqu’au 24 septembre.

À la différence des autres pays, qui adoptent l’heure d’hiver fin octobre, l’État d’Israël instaure l’heure d’hiver la veille de Kippour. Natan Sharansky, ancien ministre de l’Intérieur, avait décidé il y a quelques mois de fixer définitivement le début et la fin de l’heure d’été, en accord avec les partis religieux de la Knesset. Résultat: l’heure d’été débute le premier jour de Pessah et se poursuit jusqu’à la veille de Kippour, prenant ainsi en compte les besoins de la population pratiquante d’Israël, afin que le jeûne de Kippour ne soit pas excessivement long et que le Seder de Pessah commence à une heure raisonnable.

Notez que jusqu’à fin octobre, l’heure sera la même en Israël, en France et en Europe occidentale; deux heures de moins à Moscou, une heure en Angleterre et six heures à New York.

Dans cette édition:

UNE SEMAINE EN ISRAËL

Certains membres des partis Travailliste et Likoud préconisent la formation d’un gouvernement d’union nationale, face à l’état d’urgence provoqué par les émeutes palestiniennes. C’est l’avis de Benyamin (Fouad) Ben-Eliezer, ministre de la Construction et des Communications. De son côté, le député Méir Chitrit du Likoud est favorable à un accord de coalition des deux grands partis israéliens portant sur deux législatures, afin que le gouvernement en place soit libéré des pressions qu’exercent à l’heure actuelle les petits partis, et puisse se consacrer aux affaires intérieures, à la condition toutefois que toutes les clauses des accords de Camp David soient annulées. Pour l’heure, le Premier ministre Ehud Barak n’a toujours pas contacté Ariel Sharon, le chef du Likoud. A noter toutefois que l’opinion de Méir Chitrit ne fait pas l’unanimité dans son parti, loin de là.


Le président Clinton n’est pas découragé: il a convié pour mardi prochain les délégations israélienne et palestinienne à de nouveaux pourparlers à Washington.


Le Programme spatial américain a annoncé la participation d’un Israélien, le colonel Ilan Ramon, à un prochain vol expérimental dans l’espace prévu en 2001.


Nouvelle canicule en Israël, mais les températures se sont adoucies à la veille de Kippour...

Dans cette édition:

CULTURE ET SPORTS

TÉLÉGRAMMES DE VOEUX DU PRÉSIDENT POUTINE AUX RABBINS SHAYEVICH ET LAZAR

La veille de Roch Hachana, le président russe a adressé ses vœux aux Juifs de Russie et envoyé deux télégrammes aux rabbins Avraham Shayevich et Berel Lazar, qu’il a appelé «grands-rabbins».

«Je félicite de tout cœur les Juifs de Russie pour la nouvelle année juive», écrit Poutine dans ses messages où les mots «Roch Hachana» figurent en hébreu transcrit en caractères cyrilliques. «Pour les nombreux citoyens russes fidèles aux valeurs du judaïsme, il s’agit d’une journée d’introspection et de purification. Selon les traditions ancestrales, les hommes se pardonnent réciproquement leurs offenses...»

«La religion juive, comme les autres religions, est fondée sur les valeurs éternelles de bonté, de justice et de miséricorde. Le respect de ces valeurs contribue à l’éducation des citoyens à l’amour d’autrui, à la tolérance et au pluralisme religieux. Ce sont les valeurs qui inspirent la Russie. Ensemble, nous construirons un pays libre et progressiste - la Russie du XXIe siècle», écrit le président.

Amos Lahat, directeur du Département de l’ex-Union soviétique de l’Agence Juive, a réagi très favorablement à ce message du président Poutine: «Nous sommes reconnaissants au président russe et espérons que sa démarche ouvrira une ère de compréhension et de coopération entre les communautés juives de Russie. L’Agence Juive fait partie intégrante des activités communautaires juives de Russie et continuera à œuvrer à l’unité entre tous les segments et de toutes les tendances du judaïsme russe.»

Selon Amos Lahat, quelque 12 000 Juifs ont participé aux offices et aux célébrations de Roch Hachana organisés par l’Agence Juive dans les pays de la CEI.

Dans cette édition:

UNE PREMIÈRE: UN OLEH HADACH REMPORTE UNE MÉDAILLE OLYMPIQUE

«Israël est ma patrie», a déclaré la semaine dernière Michaël Kalganov, qui a remporté une médaille de bronze aux Jeux olympiques de Sydney. Dans ses interviews, il a souligné qu’en dépit du fait que certains de ses amis ont émigré en Allemagne et aux États-Unis, il est convaincu que la place des Juifs est en Israël.

Arrivé d’Oubékistan il y a cinq ans, Kalganov est le premier immigrant des annales de l’État d’Israël à remporter une médaille olympique, et le seul Israélien qui ait obtenu une médaille aux J.O. de Sydney. Sa spécialité: les 500 mètres au kayak, remportés le deuxième jour de Roch Hachana.

Diplômé d’éducation physique de l’Université de Tachkent, il est né en Ouzbékistan en 1974 et a commencé à s’entraîner à Tachkent après la mort de son frère Andrei, qui était champion de cette spécialité en Ouzbékistan.

Arrivé en 1995, il s’est installé à Haïfa et a poursuivi son entraînement avec l’équipe du «Hapoel Haïfa» avant de joindre le club d’aviron du «Hapoel Emek Hayarden» et de devenir membre du kibbouts Degania Bet où il vit actuellement.

Rappelons que les sportifs israéliens ont remporté leurs premières médailles olympiques aux J.O. de 1992 à Barcelone: Yaël Arad, une médaille d’argent en judo et Oren Smadja, une médaille de bronze, en judo également. Aux jeux de 1996 à Atlanta, Gal Friedman a remporté une médaille de bronze en planche à voile.


Michaël Kalganov, seul athlète israélien à avoir remporté une médaille olympique à Sydney

Dans cette édition:

LE FESTIVAL DES CONTEURS DE HOLON MARQUERA UNE DÉCENNIE D’ALIYA DES PAYS DE LA CEI

Une soirée spéciale marquera à Holon dix ans d’aliya en provenance de l’ex-Union soviétique pendant les mi-fêtes de Souccot, dans le cadre du Festival des conteurs que parraine l’Agence Juive. Une rétrospective des personnages qui ont clandestinement ou ouvertement œuvré au profit de l’immigration russe et les récits de cette véritable épopée illustreront cette soirée.

«Le conte est un art ancien, qui a polarisé l’attention de générations de Juifs de Diaspora», déclare Chaim Chesler, trésorier de l’Agence Juive, l’invité d’honneur de la soirée. Ancien chef de la délégation de l’Agence Juive en Union soviétique, Chesler ajoute que ce festival fait revivre l’histoire du peuple juif, du sionisme et de l’État d’Israël. Pour lui, l’une des principales visées de l’Agence Juive est d’encourager l’implication de chacun dans sa communauté, en Israël comme à l’étranger.

Parmi les autres participants à cette cérémonie: les députés Victor Brailovsky et Yuri Stern, tous deux originaires de l’ex-Union soviétique; Karol Ungar, chef de la délégation de l’Agence Juive en Russie; Eli Yitzhaki, chef de la délégation en Ukraine et en Moldavie; Alla Levy, chef de la délégation en Amérique du Nord; Boris Mafzir, directeur général du ministère de l’Intégration; Yaacov Kedmi, ancien directeur du Bureau de liaison Nativ; Méir Uziel, écrivain et journaliste; Maya Kaganaskaya et l’écrivain Ephraïm Bausch. Les chanteurs Larissa Gerstein et Vladimir Friedman, ainsi que le mime Genadi Babizki se produiront au cours de la soirée. Maître de cérémonie: le célèbre animateur israélien Amos Ettinger.

Les quatre jours du septième Festival des conteurs de Holon aura lieu pendant les mi-fêtes de Souccot. Organisé par le Teatron ha’am («Théâtre populaire») sous la direction artistique de Yossi Alphi, il est parrainé par l’Agence Juive, le ministère de la Culture et la mairie de Holon. Le programme de cette année comporte une centaine de représentations en salle et à l’extérieur, notamment des histoires d’espionnage, les aventures d’un commando spécial de Tsahal, des récits d’immigrants, des histoires en yiddish et ladino, des récits de maternité et des récits du dramaturge israélien Hanoch Levin et du rav Goren, longtemps aumônier en chef de Tsahal.

Dans cette édition:

ROCH HACHANA EN RUSSIE

Plus de 600 Juifs de Iekaterinbourg (Russie orientale) ont participé aux festivités de Roch Hachana organisées d’abord le vendredi 6 octobre dans les bureaux de l’Agence Juive, en présence de Ran Adar, chef de la délégation de l’Agence Juive, de Semyon Weissman, chef de la délégation du JOINT dans cette ville, du consul des États-Unis, des rabbins et des dirigeants communautaires.

Le samedi soir a eu lieu au mess des officiers de la ville une grande manifestation organisée par l’Agence Juive, le JOINT et les associations communautaires locales «Hessed» et «Menora». Les cinq cents personnes présentes ont suivi l’office religieux avant de déguster le repas composé de plats juifs traditionnels, de participer à un concours de Bible et d’assister à un spectacle où se sont produits des artistes de la région, notamment la troupe de danse folklorique de l’Agence Juive. Des brochures sur les programmes d’aliya ont été distribuées à cette occasion. Le dimanche, une grande manifestation artistique a été suivie par plus de 500 Juifs de la ville.

Iekaterinbourg, ville natale de Boris Eltsine, recense 1,4 million d’habitants. Selon les statistiques du Département de l’ex-Union soviétique de l’Agence Juive, la population juive de la région atteint 45 000 âmes, dont 20 000 vivent à Iekaterinbourg. Une dizaine d’organisations juives, représentant notamment les différents mouvements religieux, sont actifs dans cette ville.

L’Agence Juive y organise, ainsi que dans une dizaine de localités voisines, des séminaires de formation à l’immigration en Israël, en plus de 26 oulpanim fréquentés par 1200 élèves, de huit clubs de jeunes fréquentés par 350 membres, et de camps d’été et d’hiver auxquels participent un millier d’enfants et d’adolescents.

Dans cette édition:

TOUS ENSEMBLE À SOUCCOT

La fête de Souccot commence le 15ème jour du mois de Tichri, soit le 15 octobre cette année. Souccot est la troisième fête de pèlerinage (les chaloch regalim), après Pessah et Shavouot. Dans l’Antiquité, les Juifs en provenance de toutes les régions d’Eretz-Israël et de l’étranger affluaient à ces occasions vers le Temple de Jérusalem. Souccot commémore la période de quarante ans d’errance du peuple juif dans le désert sur le chemin de la Terre promise. C’est également la fête des récoltes, Hag ha’assif, la fête des Tabernacles, mais aussi une fête de joie, Zman simhatenou («Temps de notre réjouissance»).

En Israël, seul le premier et le huitième jour de Souccot sont des fêtes à part entière, Chemini Atseret et Simhat Torah se célèbrent le même jour. Les cinq jours intermédiaires sont des mi-fêtes, Hol hamo’ed.

En Diaspora, un jour supplémentaire, yom cheni chel galouyot, s’ajoute aux jours de fête, pour la simple raison qu’autrefois les dates précises des fêtes ne pouvaient être fixées qu’en fonction de la nouvelle lune. Et comme il fallait aux messagers des jours, voire des semaines, pour parvenir dans les communautés lointaines de l’étranger, deux jours de fête étaient observés en Diaspora. La coutume du yom cheni chel galouyot a perduré malgré l’institution moderne du calendrier, pour une raison essentielle: souligner la centralité de la terre d’Israël.

En Israël, Simhat Torah et Chemini Atseret sont observés le même jour, le jour où les fidèles dansent dans les synagogues en tenant en main les rouleaux de la Torah (ce sont les célèbres Hakafot ou «processions»), dont la lecture de la dernière péricope vient d’être achevée et celle de la première commence immédiatement après. Les liens entre Israël et la Diaspora sont exprimés le soir de Simhat Torah au moment où des Secondes hakafot ont lieu sur les places des villes, accompagnés de musiciens et en présence de personnalités politiques et de soldats de Tsahal. Au même moment, les premières hakafot commencent dans les communautés juives de l’étranger.

Deux commandements sont spécifiques à Souccot: manger et éventuellement dormir si le temps le permet, dans une hutte, la souccah et agiter les quatre espèces dans les six directions à différents moments de la liturgie. La souccah, hutte comportant trois parois au moins recouvertes d’une toiture de branchages coupés, symbolise à la fois la protection divine du peuple juif pendant ses quarante ans d’errance dans le désert, et les cabanes qu’il fut contraint d’ériger pendant ses pérégrinations. On décore la souccah avec des fruits et des épis des sept espèces (froment, orge, raisin, figue, grenade, olive et dattes).

Les Quatre espèces de Souccot sont: le cédrat (etrog), la palme fermée de dattier (loulav), le myrte (hadass) et le saule (arava). Le rituel veut que l’on tienne le cédrat de la main gauche et les trois autres espèces, reliées par des bandelettes de feuilles de palmier, dans la droite. On agite les quatre espèces dans les six directions: est, ouest, nord, sud, vers le haut et vers le bas, en signe de reconnaissance de l’omniprésence divine.

Dans cette édition:

LA RECETTE DE LA SEMAINE

SOUPE DE LÉGUMES POUR LA FIN DU JEÛNE DE KIPPOUR

Ingrédients pour 6 à 8 personnes:

2 gros oignons
2 courgettes
2 carottes
2 branches de céleri
5 brins de persil
1/2 chou vert
4 tomates
8 gousses d’ail
2 cuillerées à soupe d’huile de table
2 cuillerées à soupe d’huile d’olive
2 cuillerées à soupe de concentré de poulet (parve)
1 cuillerée à café de sel
1 pincée de poivre
10 à 12 verres d’eau
100 g de vermicelle
1/2 cuillerée à café de margarine

Préparation:

  • Couper oignons, carottes et courgettes en cubes. Ciseler le céleri et le persil.

  • Ciseler le chou en fines lamelles. Couper les tomates en petits morceaux.

  • Dans une marmite, faire sauter tous les légumes, ajouter l’eau et les épices et porter à ébullition.

  • Baisser le feu et laisser cuire à feu moyen une vingtaine de minutes. Ajouter les vermicelles et laisser mijoter quinze à vingt minutes.

Servir chaud.

BON APPETIT!

Beteavon!

La prochaine édition de l’AGENDA DU PEUPLE JUIF paraîtra fin octobre.

HAG SAMEAH !

Dans cette édition: